Модальный глагол Shall в английском языке. Модальные глаголы

Модальный глагол should используется, чаще всего, для выражения рекомендации, совета или наставления. Также он может использоваться для выражения обязательства и вероятности (см. глаголы must и have to ).

Например:
When you go to Berlin, you should visit the palaces in Potsdam.
Если поедете в Берлин, то обязательно посетите дворцы в Потсдаме. (Выражает рекомендацию. )

You should focus more on your family and less on work.
Вам следует больше думать о семье и меньше о работе. (Выражает совет. )

I really should be in the office by 7:00 am.
Я должен быть в офисе до 7 часов утра. (Выражает обязательство. )

By now, they should already be in Dubai.
Сейчас они уже должны быть в Дубае. (Выражает вероятность. )

Использование модального глагола should в настоящем, прошедшем и будущем времени

В большинстве случаев использование модальных глаголов в прошедшем и будущем времени отличается от других глаголов. В нижеприведенной таблице показано употребление модального глагола should в разных ситуациях.

Использование Утвердительные формы
1. Настоящая
2. Прошедшая
3. Будущая
Отрицательные формы
1. Настоящая
2. Прошедшая
3. Будущая
Синонимы
should
в значении рекомендации, совета
1. People with high cholesterol should eat low-fat foods.
Людям, у которых высокий уровень холестерина, следует есть пищу с низким содержанием жиров.

2. Frank should have eaten low-fat foods. That might have prevented his heart attack.
Фрэнку следовало есть пищу с низким содержанием жиров. Тогда бы у него могло бы не быть сердечного приступа.

3. You really should start eating better.
Тебе действительно следует начать лучше питаться.

1. Sarah shouldn"t smoke so much. It"s not good for her health.
Саре не следует столько курить. Это вредит ее здоровью.

2. Sarah shouldn"t have smoked so much. That"s what caused her health problems.
Саре не следовало столько курить, это привело к проблемам у нее со здоровьем.

3. Sarah shouldn"t smoke when she visits Martha next week. Martha hates when people smoke in her house.
Саре не следует курить, когда она будет навещать Марту на следующей неделе. Марта терпеть не может, когда в ее доме курят.

ought to
should
в значении обязательства
I should be at work before 9:00.
Я должен быть на работе до 9 часов.

We should return the video before the video rental store closes.
Мы должны вернуть фильм в магазин видеопроката до того, как он закроется.

Глагол should означает что-то среднее между рекомендацией и обязательством. Похожее значение имеет модальная конструкция be supposed to , и она может использоваться в прошедшем времени и в отрицательной форме.

Отрицательной формы не существует. be supposed to
should
в значении вероятности
1. Susan should be in New York by now.
Сейчас Сьюзан уже должна быть в Нью-Йорке.

2. Susan should have arrived in New York last week. Let"s call her and see what she is up to.
На прошлой неделе Сьюзан должна была прибыть в Нью-Йорк. Давай позвоним ей и узнаем, как у нее дела.

3. Susan should be in New York by next week. Her new job starts on Monday.
Сьюзан должна быть в Нью-Йорке до начала следующей недели. У нее в понедельник начинается работа.

ought to, be supposed to

В английском языке есть два модальных глагола, которые по-своему не похожи на остальные. Речь идет о will и shall — двух грамматических структурах, которые могут иметь статус не только modals. Дело в том, что их употребление, как известно, возможно не только в модальном значении; они часто используются как вспомогательные глаголы будущего времени. Поэтому стоит определить, в каких значениях используется shall или will как модальный, и какие функции несет в себе каждый модальный глагол.

Основные характеристики модального глагола shall

Как уже упоминалось, этот глагол никогда не являлся чистым modal. Тем не менее, у него есть ряд определенных грамматических характеристик, которые присущи этим словам. Так, после этого глагола не может идти full , а только bare (без to). Кроме того, сама инфинитивная форма может быть только Indefinite, что во многом отличает его от большинства modal verbs. Естественно, окончание –s с ним не используется. Также для него есть и структура в Past – , которая, как известно, развилась в отдельный modal.

Отличие модального shall от вспомогательного заключается еще и в том, что во времени Future auxiliary verb, как известно, зависит от лица. Это значит, что shall или will нужно использовать в зависимости от того, каким является подлежащее: в первом лице – shall. Но с модальным глаголом это правило не работает, и modal в тех или иных функциях употребляется с разными лицами.

Вопросительные предложения

Вне зависимости от того, является ли наш глагол модальным или вспомогательным в будущем времени, в вопросах он всегда ставится на первое место:

  • Shall I help you? – Мне помочь тебе ?
  • Shall we finish the work right now ? – Нам заканчивать работу прямо сейчас?

Отрицательная форма образуется весьма стандартно. На помощь приходит частица not, которая ставится после глагола – shall not. Кроме того, довольно часто в отрицаниях используются и сокращённые формы. Сокращение выглядит как shan’t:

  • I shall not participate in this affair – Я не приму участия в этом деле

Функции в предложении

Несмотря на то, что данный verb может употребляться с разными лицами, форма подлежащего все же имеет значение, что особенно актуально, когда речь идет о возможных значениях:

1. Воля, хотение.

Эта функция характерна только для первого лица и обычно употребляется в формальном стиле речи:

We shall support all the wishes of our people – Мы поддержим все желания нашего народа

2. Вопросительные предложения.

Характерны только для первого и третьего лица:

Shall I open the attic? – Мне открыть чердак ?

3. Принуждение, жесткий приказ.

Только второе и третье лицо возможны в этой функции:

You shall leave this house right now ! – Ты покинешь этот дом прямо сейчас!

4. Угроза или предупреждение (также второе и третье лица):

Johnny! You shall be punished if you don’t stop doing it! – Джонни ! Тебя накажут, если ты не прекратишь это делать

5. Обещание (второе и третье лица):

Don’t worry; they shall take you with them too – Не переживай , они и тебя возьмут с собой

6. Законные требования, предъявляемые к третьему лицу

Весьма редкая функция, которая по своему значению схожа с must:

The sheriff shall maintain order in his town – Шерифу надлежит поддерживать порядок в своем городе

Основные характеристики модального глагола will

Глагол will также может выступать как вспомогательным, так и модальным. Ему присущи те же черты, что и предыдущему глаголу. Различия можно встретить лишь в функциях и в том, что, будучи auxiliary verb, с ним употребляется второе и третье лицо, но не первое. Кроме того, есть форма will и для прошедшего времени – would, которая со временем приобрела статус самостоятельного глагола.

Вопросительные предложения

В вопросах с will нет никакой сложности: он идет на первое место, затем подлежащее и вся остальная структура:

Will Jack come in? – Джек зайдет ?

Отрицания и краткие формы

Will not – типичное отрицание с этим modal. Также весьма часто встречается сокращенная форма won’t:

  • I will not take any measures – Я не хочу принимать никаких мер
  • We won t drink tea or coffee . – Мы не хотим пить чай или кофе.

В значениях этого глагола лицо не так важно. Однако возможные оптимальные варианты есть и здесь:

1.Воля, хотение.

И здесь в отличие от предшественника речь не идет о чем-то высоком и формальном. Типичный перевод – «хотеть»; здесь употребляются любые лица, но первое встречается чаще всего:

I will tell you the truth – Я хочу рассказать тебе правду

Note: очень часто эта функция встречается, если предложение имеет союз if. Не стоит путать такую ситуацию с условным предложением; здесь will сохранил свое значение «хотеть»:

She may take any drink if she will Она может взять любой напиток , если хочет

2. Настойчивость

на чем-то, которая относится к настоящему или будущему и часто отображает привычки:

Don t ask me about it . – But I will ! – Не проси меня об этом. – А я все равно буду!

3. Выражение вежливого предложения кому-либо чего-либо:

Will you take a piece of cake? – Не хотите ли кусочек торта ?

4. Предположение или своего рода предсказание,

которое относится к будущему:

Did you hear the doorbell? – Yes, it will be Brian – Ты слышал звонок в дверь ? – Да , это будет Брайан

Все эти нюансы помогут определить, какая же все-таки основная разница между shall и will, а также то, какие моменты стоит учитывать, использую тот или иной modal. Их разграничение на две отдельные структуры является важным моментом грамматики в разделе Modal Verbs и может помочь в выражении определенных эмоций и состояний.

Глаголов в (глагол в первой форме) без частицы to и имеет только одну форму для всех лиц.

Модальный глагол shall используется только по отношению к настоящему и будущему времени. Используется для волеизъявления говорящего по отношению к кому-то, то есть это принуждение, указ, угроза, предупреждение или обещание. Как правило, модальный глагол shall не переводится на русский, но выражается интонацией.

Shall – модальный глагол

Shall – вспомогательный глагол

I, We (1-е лицо) I, We (1-е лицо)
Shall I shut the window?
Закрыть окно?
I shall work tomorrow.
Я буду работать завтра.
You (2-е лицо) You (2-е лицо)
You shall not pass!
Ты не пройдешь!
нет
He, She, They (3-е лицо) He, She, They (3-е лицо)
She shall leave right now!
Она уедет сейчас же!
нет

Утверждение

В утвердительных предложениях модальный глагол shall используется со вторым (You ) и третьим лицом (He , She , It , They ).

Модальный глагол shall выражает принуждение или строгий приказ.

  • You shall stop it right now! – Ты сейчас же прекратишь это!
  • She shall leave us tomorrow, the rude creature! – Она уедет от нас завтра же, эта грубиянка!
  • They shall shut up right now or I will turn them out of the house. – Они сейчас же закроют свои рты или я их выставлю вон.

Модальный глагол shall также передает угрозу или предупреждение.

  • You shall never see me again! I’m leaving! – Ты никогда меня больше не увидишь! Я ухожу!
  • You shall remember my words. – Вы еще припомните мои слова.
  • He shall regret saying that. – Он еще пожалеет, что сказал это.

Модальный глагол shall также может выражать обещание.

  • I will make you happy. You shall do whatever you want! – Я сделаю тебя счастливой. Ты будешь делать все, что пожелаешь!
  • When I earn some money for my family, my parents shall go on holiday to the seaside. – Когда я заработаю немного денег для семьи, мои родители поедут отдыхать к морю.
  • If I get this well-paid job, I promise, my wife and children shall always be well clad and shod! – Если я получу эту хорошо оплачиваемую работу, обещаю, моя жена и дети всегда будут хорошо одеты и обуты!
  • So it is written and so it shall be done. – Как предписано, так и должно свершиться.

Отрицание

В отрицательных предложениях с модальным глаголом shall частица not ставится после него. В них shall используется только со вторым и третьим лицом . Чаще всего такие отрицательные предложения выражают строгий приказ, запрет или обещание.

  • You shall not behave yourself like that in my house! – Ты не будешь себя так вести в моем доме! (запрет)
  • Ann shall not leave her room till Monday! – Энн не покинет своей комнаты до понедельника! (приказ)
  • Don’t be afraid. You shall not be punished for that. – Не бойся. Тебя не накажут за это. (обещание)
  • I will get this well-paid job! My family shall not be in need anymore. – Я получу эту хорошо оплачиваемую работу! Моя семья больше не будет бедствовать. (обещание)
  • Shall not = shan’t (это сокращение почти не используется)
  • You shan’t do that! – Ты не сделаешь этого! (заборона)
  • Don’t worry. You shan’t be charged for it. – Не переживай. С тебя не возьмут за это деньги. (обещание)

Вопрос

В вопросительных предложениях модальный глагол shall выносится в начало предложения перед подлежащим или после вопросительного слова . В таких предложениях используется только первое (I , We ) и третье лицо (He , She , It , They ). Вопросительные предложения служат для того, чтобы спросить, выяснить волю человека, к которому они адресованы.

  • Shall I shut the door? – Закрыть дверь? (Ты хочешь, чтобы я закрыл дверь?)
  • Shall Matt do this? – Мэтту делать это? (Ты хочешь, чтобы Мэтт сделал это?)
  • What shall we do now? – Что нам теперь делать? (Что ты хочешь, чтобы мы делали теперь?)
  • Where shall he go after? – Куда ему идти потом? (Куда ты хочешь, чтобы он пошел?)
  • Shall we dance? Вы танцуете? Потанцуем? (Вы согласитесь со мной потанцевать?)

Особенности употребления

Shall сложно отнести к модальным глаголам. Он всегда соединяет в себе модальное значение (намерение) с функцией вспомогательного глагола будущего времени. Тем не менее, модальный глагол shall отличается от вспомогательного тем, что свободно используется со всеми лицами и числами (как вспомогательный глагол shall используется только с первым лицом I и We ).

В современном английском языке shall используется очень редко. Его можно встретить в художественной литературе (в основном британской), так как он более эмоционален, чем другие модальные глаголы.

  • “She shall go off tomorrow, the little artiful creature” said Mrs. Sedley, with great energy. – «Она уедет завтра же, эта маленькая интриганка», – энергично заявила миссис Седли. (Теккерей)
  • You shall repent of this neglect of duty, Mr. Gummer. – Вы еще раскаетесь в том, что пренебрегаете долгом, мистер Гаммер. (Диккенс)

Глагол should может использоваться как вспомогательный или модальный. В первом случае он нужен для построения грамматических конструкций, например (будущее в прошедшем), во втором для выражения отношения говорящего к действию. В этой статье мы разберем в первую очередь , также рассмотрим should как вспомогательный глагол.

Таблица: модальный глагол Should в утвердительной, отрицательной, вопросительной форме

Совет с should на русский язык обычно переводится со словами “следует”, “стоит”.

You should spend more time with your family. – Тебе следует проводить больше времени со своей семьей.

You shouldn’t drink this coffee. It’s disgusting. – Тебе не стоит пить этот кофе, он отвратительный.

Говоря о совете, относящемуся к будущему времени, тоже можно использовать should :

Lily should pass her exam later. – Лили следует сдать экзамен позже.

You shouldn’t go to that party on Sunday. – Тебе не стоит идти на эту вечеринку в воскресенье.

Синонимом should может послужить модальный глагол – смысл практически такой же, но ought to употребляется очень редко, особенно в разговорной речи.

You ought to take care of your debts. – Тебе следует позаботиться о твоих долгах.

1.2. Обязательство

Это будет не строгое обязательство, как , а что-то вроде рекомендации с оттенком обязательства. Обычно касается запланированных действий. Действий, которые по плану, по идее, должны произойти. На русский язык такие предложения более уместно переводить не со словами “следует”, “стоит”, а с “нужно”, “должен”.

I should должен быть на работе в 9 часов.

Обратите внимание на то, что в этом значении не используется отрицательная форма, так как изменится смысл. Например, предложение “I shouldn’t be at work at 9 o’clock” будет иметь оттенок совета, а не отсутствия обязательства: “Не следует тебе быть на работе в 9 часов (лучше прийти позже, все равно никого не будет)”.

Синонимом should в значении обязательства может послужить оборот be supposed to, имеющий значение: по идее должен, подразумевается, что должен.

I am supposed to be at work at 9 o’clock. – Я должен быть (по идее) на работе в 9 часов.

1.3. Ожидаемое действие, вероятность

В русском языке слово “должен” или “следует” иногда используется в значении ожидаемого действия, вероятности. Например: Она уже должна быть дома = Вероятно, она уже дома = Предполагается (ожидается), что она уже дома.

В аналогичной конструкции в английском используется модальный глагол should .

By now, they should be in Moscow. – К этому времени они уже должны быть в Москве (вероятно, они уже в Москве).

Ten dollars is enough. This T-shirt shouldn’t cost more than that. – Десяти долларов хватит, эта футболка не должна стоить больше (ожидается, что она не дороже 10 долларов).

Should в данном случае можно заменить на be supposed to .

This T-shirt is not supposed to cost more than 10 dollars. – Эта футболка не должна (по идее) стоит больше 10 долларов.

2. Сожаление, упрек, вероятность, ожидаемое действие – в прошедшем времени

Как и в русском языке, совет, касающийся прошлого, – это уже не совет, а сожаление о чем-то упущенном, сделанном неправильно. Нельзя посоветовать случиться чему-то в прошлом, можно только пожалеть об упущенной возможности. Оборот часто имеет оттенок упрека.

We are running out of water. We should have taken more. – У нас заканчивается вода. Надо было взять больше.

I have no time to read the book. I should have read it on the weekend. – У меня нет времени читать книгу. Надо было прочитать ее на выходных.

Также эта конструкция, в зависимости от контекста, может значить вероятное или ожидаемое действие в прошлом. Нечто, что по идее должно было произойти.

Her husband should have not returned не должен был вернуться из командировки раньше понедельника.

Но чаще в этом случае используют оборот be supposed to .

Her husband was not supposed to return from his business trip before Monday. – Ее муж не должен был

Частенько приходится слышать от людей в разной степени владеющих английским языком о том, что "Сейчас shall не используется, а только Will. Shall сейчас можно встретить лишь в книгах, изданных не позже правления королевы Виктории". Особенно хорошо принимается на веру эта мысль не теми, кто до неё "сам дошёл", а теми, кого "просветили". Хочется сразу отметить, что такие "экстремальные", в лингвистическом смысле, решения, как внесении изменений в ГРАММАТИКУ, не должны со всей ответственностью приниматься лицами, не являющимися носителями обсуждаемого языка. Да и "должны" ли они приниматься даже знатоками-носителями языка? Мы не Тарасы Бульбы - не мы "породили язык", не нам его и "убивать".

Shall и Will - не просто вспомогательные глаголы будущего времени. Это модальные глаголы, обладающие, каждый своей, смысловой нагрузкой. Самый очевидный аргумент - Shall, и только Shall , используется в предложениях типа: "Shall I open the window? ", "Shall we start tomorrow? ". Как глагол будущего времени Shall сейчас часто заменяется Will, от части это объясняется широким употреблением идентичной краткой формы обеих глаголов "`ll», но... всё по порядку. Смысловой оттенок у Will - намерение. Да и существительное Will переводиться как "желание, завещание". Один из смысловых оттенков Shall - должностнование. А вот как "работают" эти оттенки: на вопрос "Will you marry me? " несчастный отвечает "Yes, I will ". То есть через Will он выражает свою волю, желание. А если ответит по правилам "Yes, I shall ", то это будет равносильно "Да, конечно. Мне уже не отвертеться".

У Shall есть ещё некоторые смысловые оттенки, которые теперь использовались и используются в серьёзной художественной литературе, или в речи для стилистических целей. Но даже эта редкость в употреблении совсем не значит, что это всё нужно благополучно забыть.

Это немного противоречит общепринятым правилам, но Shall может употребляться со вторыми и третьими лицами единственного и множественного числа, но только по "смысловым правилам":

You shall have a sweet = I"ll see that you get a sweet

He shan`t come here = I won’t let him pass here
They shall not pass = We won"t let them pass

В правилах, написанных формальным языком, также используется Shall :
Members shall enter the names of their guests in the book provided.

Да, английский язык сегодня - отличный помощник в зарабатывании денег, профессиональный инструмент, но... Не стоит забывать, что любой язык - это ключ к огромному хранилищу культурного наследия, которое постоянно пополняется. С языком нужно обращаться также осторожно, как и с маленьким котёнком. Этот чрезвычайно сложный организм зародился задолго до нас, жил и развивался, живёт и развивается сейчас, и должен благополучно жить и развиваться после нас. А уж ответственность за исчезновение и возникновение грамматических форм, и прочие трансформации, давайте оставим за естественной эволюцией языка.

И ещё кое-что не совсем относящееся к английскому языку, но к обсуждаемой теме. Во французском языке достаточно сложная система, сложнее английской, сослагательных и условных наклонений. И одно из таких наклонений настолько громоздко, что попросту не используется ни в речи, ни в письме. Его можно обнаружить лишь в каких-то классических книгах. Так вот, прогрессивные французские лингвисты-реформисты высказались за удаление из их языка этого непрактичного, неупотребляемого рудимента. Вынесли это всё на национальный референдум, и большинство французов были категорически против этого, так как считают свой язык одним из величайших национальных достояний.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх